Bản phiên dịch Việt văn.
TÒA THÁNH TÂY NINH, ngày 01 tháng 12 dl. 1931.
Kính gởi chư vị Hoàng Ðế, Quốc Vương,
Quý vị Nguyên Thủ, Lãnh Ðạo các nước,
Chư vị Giáo Lãnh các Tôn Giáo
TRÊN THẾ GIỚI.
Kính thưa quý Ngài,
Chúng tôi trân trọng và thành kính thông báo cùng quý Ngài: Ðấng TỐI CAO tức là Ðấng THƯỢNG ÐẾ TOÀN NĂNG, mà cũng là ÐẠI TỪ PHỤ của tất cả nhơn loại, đã giáng lập trên một góc của nước Việt Nam, thuộc tỉnh Tây Ninh, một nền Tân Tôn Giáo. Nền Tân Giáo nầy có thể canh tân toàn thể thế giới bằng một lý tưởng cao quí: Ðó là tình thương vạn vật. Rồi đây, bởi sự chuyển xây của Tạo hóa, các sắc dân sẽ đồng tâm hiệp lực, kết tình anh em với nhau và chừng ấy, nền hòa bình thế giới sẽ phát hiện.
Chiến tranh! Cuộc chiến tranh tội lỗi giữa huynh đệ giết nhau một cách ghê tởm, sự ghê tởm của thế kỷ 20 được mệnh danh là tiến bộ văn minh, vẫn có thể tránh được.
Sở dĩ chúng tôi nói đến “TỘI HUYNH ÐỆ GIẾT NHAU” là vì dầu cho chủng tộc nào có phân chia nòi giống, nhưng tất cả đang sống trên quả địa cầu nầy đều là con cái cùng tùy thuộc dưới quyền năng ngự trị của một Ðấng Cha chung là Thượng Ðế, hay nói rõ hơn là Ðấng Chủ Tể cầm vận mạng của họ. Một khi các dân tộc gây hấn chiến tranh với nhau, điều đó có khác nào anh em một cha đã tự diệt nhau đó vậy.
Nhận lãnh nơi Ðức THƯỢNG ÐẾ, bậc Từ Phụ của toàn nhơn loại, chúng tôi có cái sứ mạng truyền bá nền Chánh giáo của Người đến khắp hoàn cầu.
Chúng tôi có đủ bằng chứng về sự giáng hạ của Người trên đất nước nầy: Nhiều phép lạ đã xảy ra giống như thời Chúa JÉSUS ngự đến ban phép lạ xưa kia ở Lourdes và các nơi khác.
Tin tưởng mãnh liệt vào hiệu năng của nền Tân giáo nầy, và hoàn toàn vững tin nơi thiện ý của mình, chúng tôi đã trình lên nhà cầm quyền thuộc địa Pháp một bản Minh thệ viết tay (kèm theo đây có một bản) mà nội dung chúng tôi cam kết với lời hứa chịu tử hình rằng: Chỉ chăm lo về mặt Ðạo giáo chớ không mảy may nào làm rối loạn an ninh trật tự. Ngược lại, chúng tôi yêu cầu được sự giúp đỡ và hộ trợ của nước Pháp để thi hành sứ mạng truyền bá nền Tân giáo nầy khắp hoàn cầu.
Ðối với sự kính trọng của chúng tôi, tiếc thay, các vị đại diện của nhà cầm quyền thuộc địa Pháp vẫn không có hảo ý đáp ứng. Một số ít tỏ ra thông cảm, khoan dung. Một số khác lại áp dụng đủ mọi cách cốt để ngăn chận sự truyền bá nầy.
Ðức THƯỢNG ÐẾ đã giáng dạy chúng tôi hoằng hóa Chánh Ðạo của Người đến khắp hoàn cầu. Chúng tôi quả quyết không có gì lầm lẫn trong sứ mạng ấy. Ðặt mình vào bổn phận, chúng tôi khẩn thiết yêu cầu quý Ngài thông truyền cho toàn thể nhơn loại thế giới hiểu biết việc làm của chúng tôi, để mọi người hiểu rằng: Giờ ÐẠI XÁ của Ðức THƯỢG ÐẾ đã điểm… và sự thống hợp của con cái Ðấng Tạo Hóa là để phụng sự cho hòa bình hơn là tiếp tục tìm kiếm kế hoạch thống trị thế giới.
Muốn được vậy, chỉ cần sao cho tất cả người đời biết thương yêu đồng chủng và giữ gìn hạnh đức đúng theo đường lối mà Chí Tôn đã vạch.
Chúng tôi chắc rằng: Hơn ai hết, quý vị Ðế Vương, Quốc Vương, Quốc Trưởng, Giáo Chủ v.v… đều muốn cho thần dân và thuộc hạ đang sống dưới quyền uy của quí vị, đều được sống mà không bị ám ảnh bởi một sự sợ hãi triền miên về một trận chiến tranh tương lai, mà các vũ khí tối tân sẽ gây nên những sự tàn phá và những sự ghê tởm không tả xiết. Hơn thế nữa, quý Ngài mong muốn họ sống một đời sống an bình, hạnh phúc và vĩnh viễn thoát khỏi cơn ác mộng về một trận chiến tranh cận đại.
Chúng tôi yêu cầu quý Ngài sớm phái đến chúng tôi một số người để họ có thể hiểu rõ hơn những gì mà chúng tôi đã gầy dựng nên.
Ðức THƯỢNG ÐẾ phán dạy chúng tôi như vầy: “Các con, mối Ðạo của Thầy, nếu các con phát trễ một ngày, thì mỗi ngày qua sẽ là dịp để cho hàng trăm ngàn linh hồn đọa lạc nơi chốn trầm luân“.
Giờ đây, lời kêu gọi đã được truyền ra khắp chốn, chúng tôi nghĩ rằng mình đã làm tròn bổn phận. Tuy nhiên khi nào có đủ phương tiện, chúng tôi sẽ đi khắp hoàn cầu để truyền đến mỗi dân tộc lời Thánh Giáo mới mẻ nầy.
Kính mong liệt vị chiếu cố và thể nhận nơi đây lòng tôn kính sâu xa của chúng tôi.
Quyền Giáo Tông
Ðại Ðạo Tam Kỳ Phổ Ðộ
THƯỢNG TRUNG NHỰT
Bản chánh Pháp văn.
TÂY NINH, le 1er Décembre 1931.
À Leurs Majestés les Empereurs et Rois, leurs Excellences
les Chefs d’Etats, les Ministres de toutes les Religions
du MONDE ENTIERSires, Excellences,
Nous avons l’honneur de porter respectueusement à votre haute connaissance que l’Être Suprême, DIEU tout Puissant, notre Père Miséricordieux à tous, est venu sur un coin de la terre d’Annam (à Tâyninh – Cochinchine – Indochine Francaise) pour créer une nouvelle Foi capable de rénover le monde entier par un noble Idéal: “L’amour des créatures”. De par la volonté divine, les races se fraterniseront et la Paix Universelle règnera.
La guerre, l’horrible guerre fratricide, horreurs du XXè siècle, siècle soi-disant de Progrès, de Civilisation pourra bien être évitée. Nous disons “Fratricide” car, quelle que soit la race dont ils font partie, tous les Enfants de cette terre descendent d’un même Père, c’est DIEU qui préside à leurs destinées. Ainsi lorsque les peuples se font la guerre, c’est exactement comme des frères qui s’entre-tuent.
Nous avons recu de DIEU, Notre Père Miséricordieux à tous, la Mission de propager sa sainte Doctrine à travers le Monde.
Nous avons eu de multiples preuves de sa venue sur cette terre: de nombreux miracles se sont produits comme au Temps de la venue du Christ, comme ceux de Lourdes et d’ailleurs. Fermement convaincus de l’efficacité de la nouvelle Doctrine et forts de la pureté de nos intentions nous avons présenté à l’Administration Coloniale Francaise un serment écrit dont ci-inclus un exemplaire par lequel nous nous engageons, sous peine de mort, à ne nous occuper que des questions religieuses et à ne pas troubler en aucune facon l’ordre établi. En revanche, nous demandons de travailler, avec l’aide et la protection de la France à la propagande de la Nouvelle Foi dans le Monde entier.
Les représentants de l’Administration Coloniale ne se sont pas montrés toujours bienveillants à notre égard, quelques-uns ont été tolérants mais d’autres ont fait leur possible pour empêcher cette propagande.
DIEU est venu nous dire de répandre sa sainte Doctrine à travers le Monde; nous ne saurons donc pas faillir à notre Mission. Aussi nous nous faisons un impérieux devoir de venir respectueusement, Sires, Excellences, porter ce fait à la connaissance de l’Humanité entière, afin que tout le monde sache que l’heure de l’Amnistie divine approche, que le rassemblement des enfants du Créateur doivent se faire pour que la Paix tant recherchée règne dans tout l’Univers.
Il suffira pour cela que les hommes savent aimer leurs semblables et pratiquer la vertu dans le chemin tracé par DIEU.
Nous sommes certains que, plus que quiconque, Sires, Excellences, vous voulez que vos sujets dont la destinée est entre vos mains, ne vivent plus dans la crainte perpétuelle d’une guerre future, avec les horreurs, les ravages que causeront d’engins meurtriers de tout dernier perfectionnement. Mieux vous souhaiterez pour eux une vie paisible, heureuse, toute de vertus, et qu’ils soient délivrés à jamais du terrible cauchemar qu’est la guerre moderne.
Nous vous demandons d’envoyer le plutôt possible vers nous un certain nombre d’entr’eux pourqu’ils puissent se rendre compte de ce que nous avons avancé.
DIEU a dit ceci: “Mes Enfants, si vous tardez à répandre ma Sainte Doctrine, chaque jour de retard occasionnera la perdition des centaines de milliers d’âmes”.
Le cri d’appel étant lancé, nous pensons avoir fait notre devoir.
Dès que nos moyens nous le permettront, nous parcourerons le Monde, apportant à chaque Peuple la Nouvelle Évangile.
Daignez agréer, Sires, Excellences, l’hommage de notre profond respect.
THƯỢNG TRUNG NHỰT
Monsieur LÊ VĂN TRUNG,
Annamite, Sujet Francais,
Chevalier de la Légion d’Honneur,
Ancien Conseiller Colonial de Cochinchine,
Ancien Membre du Conseil de Gouvernement de l’Indochine;
Chef de la Religion “ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ”
“3ème Amnistie de DIEU en Orient”
CAODAISME ou BOUDDHISME Rénové
à TÂY NINH – COCHINCHINE – FRANCAISE.